Sean Bonney: escritura desde las barricadas

Sean Bonney (1969-2019) fue un poeta inglés, que no separó lo político de lo poético y por eso en sus textos, provocadores y revolucionarios, se reúnen Baudelaire, Bakunin y Marx. Su poema más famoso, probablemente, es “ACAB: una canción de cuna” (publicado en su blog personal e incluido en su más extenso texto, Corpus Hermeticum: On the Revolution of the Heavenly Sphere), traducido en varios países en el contexto de revueltas, incluido Chile, el año 2019 por el colectivo Frank Ocean, durante la revuelta social de octubre. Poco después, el año 2022, aparecieron dos antologías de textos de Bonney traducidos al español: El lenguaje de las Barricadas (Libros Tadeys / Matadero), del mexicano Hugo García Manríquez, y La revolución de las esferas celestes (Libros del Pez Espiral), con traducciones de la española Jessica Pujol y la chilena Macarena Urzúa. Con Pujol y Urzúa conversamos sobre Sean Bonney, sobre la relación entre poesía y política y sobre la pertinencia de este poeta en el actual contexto, en el que vemos aparecer una nueva ola de conservadurismo y autoritarismo. Escuchamos lecturas en inglés de Bonney, y el poeta chileno Martin Gubbins, aporta con lecturas en español de y sobre Bonney.

Puedes escuchar este capítulo y todos los del podcast de Ojo en Tinta en YoutubeSpotifyIvooxGoogle Podcasts y Apple Podcasts.

Comentarios.

Suscríbete
Recibir notificaciones de
0 Comentarios
Ver todos los comentarios

Sigamos en contacto

Sitio diseñado con por Mariano Xerez